Header Ads

ইংলিশ অনুবাদে সাধারনত যে সকল ভুল হয়ে থাকেঃ খুব কমন ৮০টি ভুল(পর্ব-০২)English translation is usually all that is wrong in the common 80 mistakes (Errors)Part-02

BPSC-geniusmanik.com

ইংলিশ অনুবাদে সাধারনত যে সকল ভুল হয়ে থাকেঃ খুব কমন ৮০টি ভুল(পর্ব-০২) Errors in adverb


 আমি এখনই আসছি – I am coming presently. (just now নয়)
 এটা কিছু পরিমাণে সত্য – This is partly true. (somewhat নয়)
 ঘরটি আমাদের জন্য নিতান্তই ছোট - The room is much too small for us. (too much নয়)
 তুমি কি সিনেমায় যাচ্ছ – Are you going to cinema? Certainly! (Of course নয়)
 প্রবন্ধটি সংক্ষেপে লিখ – Write the essay briefly. (shortly নয়)


 Errors in preposition

 আপনি কার কথা বলেছেন? – Whom are you speaking of? (of whom নয়)
 আমার মুখ বাবার মুখের মত দেখতে – My face resembles my father’s. (to my father নয়)
 আমি তাকে বিষয়ে সতর্ক করেছিলাম – I warned him of this. (against or about নয়)
 আমি খেলার চেয়ে পড়তে ভালোবাসি – I prefer reading to writing. (to read than to write নয়)
 এতে কোন সন্দেহ নাই – It admits of no doubt. (of বাদ হবে না)
 তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ – Have you finished reading the book. (to read নয়)
 তুমি কোথায় গিয়েছিলে? – Where had you been? (to নয়)
 তোমার উপদেশে আমার উপকার হলো – I profited by your advice. (from নয়)
 তোমার উপরে আমার কোন বিশ্বাস নাই – I have no confidence in you. (on or upon নয়)
 রাজশাহী কি জন্য প্রসিদ্ধ? – What is Rajshashi noted for?
 সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি – I congratulate you on your success. (for নয়)
 সে দশখানা বইয়ের অর্ডার দিয়েছে – He has ordered ten books. (ordered for নয়)
 হেডমাস্টারের কাছে আমার হয়ে একটু সুপারিশ করে দেবেন – Please recommend me to the headmaster. (for me নয়)
 ২৯ মে পরীক্ষা আরম্ভ হবে- The examination will begin on the 29th May. (from নয়)
 সন্ন্যাসীর কাছে রাজা ফকির সমান – To a hermit a king and a beggar are alike. (equal নয়)


 Errors in conjunctions

 চেষ্টা না করলে সফল হবে না – Unless you try, you will never succeed. (unless you do not try হবে না)
 তুমি যতক্ষণ না ফের, ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব – I shall wait until you come back. (until you do not নয়)
 সে আমার মত ইংরেজি বলতে পারে না – He cannot speak English as I can. (like I হবে না)
 সে কোন দেশের লোক? – What country does he belong to. (belongs নয


 Errors in adjective

 অর্থের চেয়ে বিদ্যা শ্রেষ্ঠ – Learning is preferable to wealth. (more preferable to এর জায়গায় than হবে না)
  জিনিসটি ঐটির চেয়ে নিকৃষ্ট – This thing is inferior to that. (not than)
 কেউই কাজটা করল না – No one could do it. (anybody could not নয়)
 মানুষ অমর নয় – Man is not immortal. (a man নয়)
 শক্ত মাংস আমি খেতে পারি না – I cannot eat tough meat. (hard বা stiff নয়)
 সে কী রকমের মানুষ? – What kind of man he is? (a man নয়)


 Miscellaneous Errors

আমার যখন পাঁচ বছর তখন আমার বাবা মারা যান – My father died when I was a child five years old. (of হবে না)
 কখন যাবে বল – Tell me when you are going.
 গতকাল আমি তাকে লিখেছিলাম – I wrote to him yesterday or I wrote him a letter yesterday. (I wrote him yesterday হবে না)
 তার নাম কি আমি জানি না – I don’t know what his name is. (what is his name হবে না)
 তোমার মত মারুফও বুদ্ধিমান – Maruf as well as you is intelligent. (are নয়)
 পঞ্চাশ হাজার টাকা তো অনেক টাকা – Fifty thousand taka is a large sum. (are নয়)
 বারটার মধ্যে কাজ শেষ করবে – You must finish your work by 12 o’clock. (within নয়)
 ভাত তরকারি আমাদের খাদ্য – Rice and curry is our food. (are নয়)


Please Share This…………….

No comments